Svahila: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 296:
===Legi svahile===
Se oni volas uzi svahilan por legi, tiam unue oni devas rekoni la morfemojn - kaj vortojn kaj afiksojn. La vortojn oni ne necese devas lerni parkere, ĉar oni havas la tempon por serĉi ilin en vortaro, sed oni devas rekoni ilin, eĉ se ili estas kunigitaj kun aliaj morfemoj - prefiksoj kaj sufiksoj. Tiuj prefiksoj kaj sufiksoj indas pli da studado. Ne estas kiel ĉe malpli formoriĉaj lingvoj,
Sed por legi pli facile indas lerni iujn pliajn formojn, kiujn oni povas eviti kiam oni mem kreas siajn frazojn. Por ĉiuj svahila-legontoj ni nun donas ĉi tie iujn prefiksojn, kiujn ne grave bezonas tiuj lernantoj, kiuj volas precipe paroli aŭ skribi svahilan.
'''Tempaj prefiksoj.''' Krom tiuj antaŭe prezentitaj oni ofte uzas ĉi tiujn:
Linio 308:
| ''ka-||La sama pasinta tempo pri kiu la antaŭa li-tempa verbo diris (rakonta tempo). ||''Bwana alikuja. Akajifunza lugha. Mtoto akamwona.'' (Sinjoro venis. Li lernadis lingvon. La infano vidis lin.)
|-
| ''me-||Jesa kompletiga, plenumita, resulta ago aŭ stato. Kiel participo de perfekto en multaj eŭropaj lingvoj, "jam estis"||''Bwana amekufa'' (Sinjoro jam mortis.
|-
| ''ja-||Nea kompletiga, plenumita, resulta ago aŭ stato. Kiel participo de perfekto en multaj eŭropaj lingvoj, "jam ne estis"||''Bwana ajakufa'' (Sinjoro ankoraŭ ne mortis.)
Linio 316:
Anstataŭ subfrazoj la svahila ofte uzas kroman prefikson post la tempa prefikso.
{| class="wikitable"
| ''po-||
|-
| ''-ye-, -o-||rilata subfrazo, "kiu"||''
|}
Oni ofte renkontas vortojn kun la prefikso ''–ni''. Se la vorto estas substantivo, tiu ''ni-'' funkcias kiel Esperanta loka prepozicio ("en", "
Ekz: ''Shuleni'' = en la lernejo, ''semeni = parolu (vi ĉiuj devas paroli).
Kiam oni komencas legi normalajn tekstojn oni vere rimarkas, ke la afiksoj ne estas iuj ornamojn, kiujn oni povas forigi por atingi la veran signifon de la frazo. Ili enhavas multan valoran kaj necesan informon. Kelkfoje, kiam oni rekonas ilin, oni atingas tiom proksimen al la signifo de la tuta frazo, ke oni eble taksos, ke tio sufiĉas, oni ne bezonas serĉi la radikon en la vortaro. Tial la kompreno de la
==Substantivoj kaj iliaj klasoj==
|