Svahila: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Oshifima (diskuto | kontribuoj)
Oshifima (diskuto | kontribuoj)
Linio 908:
==Lokaj esprimoj==
 
===Substantivklaso por loko===
===Lokaj substantivklasoj===
Ni nun pritraktos substantivklason, kiun ni ne konsideris antaŭe. Ni nomas ĝin "Loko". Oni povas iom dubi, ĉu la vortoj, kiuj apartenas al ĉi tiuj klasoj vere estas substantivoj. Esperante ili pli estas lokaj adverboj. En la svahila tiu diferenco ofte ne gravas. La vorto "China" povas signifi kaj "Ĉinujo" kaj "en Ĉinujo", eĉ "el Ĉinujo" kaj "al Ĉinujo". Lokaj nomoj estas tiaj, kaj ankaŭ aliaj vortoj kiuj klare indikas lokon. Por aliaj substantivoj (ne-animalaj) oni povas transformi ilin al loko per la prepozicio ''katika'' aŭ per la sufikso ''-ni'' .
 
Se oni uzasEkhavante la lokan prefikson ''-ni'', samtempe la vorto perdas sian klason kaj fariĝas de klaso "Loko". Tiu klaso vere estas tri klasoj, kvankam la vorto mem estas la sama, havanta sufikson ''-ni'':
 
La klaso "Certa loko" (numero 16), donas la sufiksonprefikson ''pa-'' al verboj, posedaj pronomo kaj similaj.
 
La klaso "Iu loko" (numero 17), donas la sufiksonprefikson ''-ku-'' (aŭ ''kw-'') al verboj, posedaj pronomoj kaj similaj.
 
La klaso "Loko en" (numero 18), donas la sufiksonprefikson ''mu-'' al verboj, posedaj pronomoj kaj similaj.
 
:Ekzemploj: ''Shule yangu'' (Mia lernejo. Klaso Novaĵo), ''Shuleni pangu'' (En/al/de mia lernejo), ''Shuleni kwangu'' (Ĉe/ĉirkaŭ mia lernejo), ''Shuleni mwangu'' (Ene en / al la intero de / el mia lernejo).
 
LaAl la klaso "Loko" ankaŭ apartenas la vorto ''mahali'' (= loko, en loko, sur loko, ĉe loko) ankaŭ apartenas al la klaso "Loko". Ekz: ''Mahali kulikuwa kuzuri.'' (La loko fariĝis bona.) Mahali munakuwa muzuri.'' (En la loko fariĝis bone.)
 
La verbo ''-na'' (havi) kun ''ku-''prefikso sen iu ajn loka subjekto signifas "ekzistas". Ankaŭ ''pa-'' kaj ''mu-'' donas tiun signifon.
Linio 927:
:Ekzemploj:
 
:''Kuna kitabu.'' (Ekzistas libro.) ''Kuna chakula na maji na chai.'' (Ekzistas manĝaĵo kaj akvo kaj teo.)
 
:''Shule haina vitabu.'' (La lernejo ne havas librojn.) ''Shuleni hapana umeme.'' (En la lernejo ne ekzistas elektro.) ''Shuleni hakuna maji ya kunywa.'' (Ĉe la lernejo ne ekzistas trinkakvo.) ''Shuleni hamna vitabu.'' (Ene en la lernejo ne ekzistas libroj.)
 
:''Hapana matata.'' (Ne estas problemoproblemoj tie.) ''Hamna matata.'' (Ne estas problemoproblemoj ene en tiu loko.) ''Hakuna matata.'' (Ne estas problemoproblemoj ie ajn.)
 
===La verboj ''-fika'', ''-toka'' montras direkton===
Linio 942:
!'''Verbo'''||'''Signifo'''||'''Ekzemplo'''
|-
|''-ko''||estas sur, en, ĉe||''Redio iko mezani'' (La radio estas sur la tablo.) ''– Mwalimo yuko wapi? – Yuko mezani.'' (– Kie estas la instruisto.? – Li estas ĉe la tablo.''.
|-
|''-po||estas sur, en, ĉe||''Yupo hapa." (Li estas ĉi tie.)