Terminareto de la Krea Komunaĵo
En la jaro 2013 la organizaĵo Krea Komunaĵo (Creative Commons) aperigis version 4.0 de siaj permesiloj kaj instigis emulojn krei ties oficialajn pure lingvajn tradukojn (ne jurisdikciajn adaptojn kiel ĉe pli fruaj versioj de la permesiloj), publikigotajn en la oficiala retejo. Tiam fine de la jaro 2013 Petr Adam Dohnálek el Ĉeĥujo komencis laborojn pri la Esperantigo, estis tamen necese rezigni pri la plano en Aprilo 2014, jam dum la preparfazo (kreado de traduka fakvortaro) pro absoluta malsukceso trovi aktivajn kunlaborantojn. Por ne perdi la faritan laboron kaj ebligi ties daŭrigon en la estonteco, la vortaro estis publikigita (kaj ankaŭ disponebla por redaktoj) ĉi tie enkadre de la Vikilibroj.
La kolumno „Grupo“ estas kreita nur por povi facile aŭtomate kunigi samsignifajn kaj similsignifajn vortojn, la numeroj por unuopaj grupoj estas tute hazardaj, negrupigitaj eroj havas la numeron „000“. En la kolumno „Esperante“ troviĝas tradukoj jam pli-malpli pretaj kaj uzeblaj, en „Diskuto“ esprimoj bezonantaj ankoraŭ diskuton pri plej bona traduko.
Grupo | Angle | Speco | Kunteksto | Esperante | Diskuto |
---|---|---|---|---|---|
511 | abandon | verbo | Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright and Related Rights | cedi, abandoni, forlasi, rezigni (pri)? | |
000 | absolute | adjektivo | a manner that, to the extent possible, most closely approximates an absolute disclaimer and waiver of all liability | absoluta | |
000 | access st. | verbo | members of the public may access the material from a place and at a time individually chosen by them | atingi ion | |
000 | accuracy | substantivo | this includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable | ĝusteco, praveco, precizeco, ekzakteco | |
000 | acknowledge | verbo | Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document | agnoski | |
000 | action | substantivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | ago | |
563 | adapt | verbo | the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work | adapti | |
563 | adapted material | vortgrupo | if you share adapted material you produce | adaptita materialo | |
563 | Adapter's License | vortgrupo | Adapter's License means the license You apply to Your Copyright and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in accordance with the terms and conditions of this Public License | Permesilo de Adaptinto | |
000 | additional | adjektivo | additional or different terms or conditions | kroma | |
000 | adopt st. | verbo | treaty adopted on December 20, 1996 | adopti ion | |
000 | advertising | adjektivo | without limitation commercial, advertising or promotional purposes | reklama | |
000 | affected | adjektivo | Affirmer hereby grants to each affected person a license | koncerna | |
000 | affirmer | substantivo | "the person associating CC0 with a Work (the ""Affirmer"")" | aplikanto, agnoskanto | |
000 | agree | verbo | The Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed | konsenti, interkonsenti, interkunsenti | |
000 | agree | verbo | the Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed | interkonsenti | |
000 | agreement | substantivo | any other arrangements, understandings, or agreements concerning use of licensed material | konvencio, interkonsento, interkonsentaĵo, interkunsento | |
000 | allow | verbo | rights held by the Licensor to the limited extent necessary to allow You to exercise the Licensed Rights | permesi, rajtigi | |
563 | alter | verbo | the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified | aliigi, ŝanĝi | |
000 | applicable | adjektivo | because of any applicable exception or limitation to copyright | aplikebla, rilata, koncerna | |
000 | apply | verbo | where Exceptions and Limitations apply to Your use | apliki, aplikiĝi, efiki, aparteni al | |
000 | approved | adjektivo | license (…) approved by Creative Commons | aprobita | |
000 | approximate | verbo | a manner that, to the extent possible, most closely approximates an absolute disclaimer and waiver of all liability | proksimi al, proksimiĝi al, simil al | |
563 | arrange | verbo | the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified | aranĝi | |
000 | arrangement | substantivo | any other arrangements, understandings, or agreements concerning use of licensed material | aranĝo, aranĝaĵo, interkonsento | |
000 | artistic work | vortgrupo | the artistic or literary work, database, or other material to which the Licensor applied this Public License | arta verko, artverko | |
000 | as amended and/or succeeded | frazparto | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, as amended and/or succeeded, as well as other essentially equivalent rights anywhere in the world | kiel kompletigita (?) kaj/aŭ postsekvita; aŭ amendo aŭ posta versio ĝia | |
000 | as-is | vortgrupo | Affirmer offers the Work as-is | tiel kiel estas | |
000 | as-is and as-available | frazparto | the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available | tiel kiel estas kaj tiel kiel haveblas; kiel estas kaj kiel haveblas; kiel estas kaj kiel disponeblas | |
000 | assert st. | verbo | the Licensor waives and/or agrees not to assert any such rights held by the Licensor | aserti | |
000 | associate | verbo | the person associating CC0 with a Work | ligi, aldoni, apliki, apartenigi | |
000 | associated | adjektivo | Related Rights and associated claims and causes of action | rilata, apartena | |
000 | at any time | frazparto | stop distributing the Licensed Material at any time | ĉiam ajn, iam ajn | |
000 | Attribution | substantivo | Attribution | Atribuite | |
891 | authority to do st. | substantivo | our licenses grant only permissions under copyright and certain other rights that a licensor has authority to grant | aŭtoritato fari ion, rajto fari ion | |
000 | authorize sb. to st. | verbo | the Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights | rajtigi iun fari ion | |
891 | authorship | substantivo | creators and other rights holders may use to share original works of authorship and other material subject to copyright and certain other rights specified in the public license below | aŭtoreco (?); verkoj (works of autorship) | |
000 | automatically | adverbo | every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights | aŭtomate | |
000 | available on an “as-is” basis | frazparto | Creative Commons makes its licenses and related information available on an “as-is” basis | disponebla tiel kiel estas | |
000 | based upon st. | adjektivo | Adapted Material means material (…) that is derived from or based upon the Licensed Material | bazita sur io | |
000 | be bound | vortgrupo | the Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions | esti ligita, esti devigita, devigi | |
000 | be connected with | vortgrupo | imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is connected with the Licensor or others designated to receive attribution | esti konektita kun io, havi (juran) rilaton al io | |
000 | be construed | vortgrupo | nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are sponsored by the Licensor | esti konstruita (en la figura senco), esti transformata, impliki | |
000 | be liable to sb. | vortgrupo | in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory | responsi al iu | |
000 | be subject to st. | substantivo | Licensed Rights means the rights granted to You subject to the terms and conditions of this Public License | esti submetita, subordigita, subalterna | |
000 | benefit | substantivo | in consideration of benefits the Licensor receives | avantaĝo (?) | |
000 | broadcast | substantivo | rights closely related to copyright including, without limitation, performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database Rights | elsendo, dissendo | |
318 | cancellation | substantivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | nuligo | |
000 | case | substantivo | in either case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose | okazo, situacio | |
000 | cause of action | vortgrupo | Related Rights and associated claims and causes of action | agokaŭzo | |
000 | certain | adjektivo | Certain owners wish to permanently relinquish those rights | unuj, certaj, iuj | |
000 | circumvent | verbo | including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measures | ĉirkaŭiri, eviti, ĉirkaŭumi | |
000 | claim | substantivo | Related Rights and associated claims and causes of action | (posed)aserto (?) | |
000 | claims | substantivo | the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon | asertoj (?) | |
000 | clear | verbo | Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons | klarigi | |
000 | closely | adverbo | similar rights closely related to copyright | proksime | |
000 | collect | verbo | the Licensor waives any right to collect royalties from You | kolekti | |
000 | collecting society | vortgrupo | the Licensor waives any right to collect royalties from You, whether directly or through a collecting society | kolektosocieto | |
000 | commercial advantage | vortgrupo | NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation | komerca avantaĝo | |
000 | commons | substantivo | contributing to a commons of creative, cultural and scientific works | publikaĵaro | |
000 | communicate | verbo | the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work | komuniki, sciigi | |
000 | communicated | adjektivo | the Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed | komunikita, sciigita | |
000 | communication | substantivo | reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation | komunikado | |
000 | compatible | adjektivo | the Adapter’s License You apply must be a Creative Commons license with the same License Elements, this version or later, or a BY-SA Compatible License | kongrua | |
000 | compensation | substantivo | without any expectation of additional consideration or compensation | kompenso | |
000 | competition | substantivo | rights protecting against unfair competition in regards to a Work | konkurenco | |
000 | comply with st. | verbo | you must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database | konformiĝi al io | |
000 | compulsory licensing scheme | vortgrupo | the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme | deviga permesila skemo | |
000 | concerning st. | adjektivo | agreements concerning use of licensed material | koncerne ion | |
000 | condition | substantivo | any additional or different terms or conditions communicated by You | kondiĉo | |
000 | confer | verbo | The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer exclusive Copyright and Related Rights upon the creator | asigni, destini | |
000 | connection | substantivo | without its prior written consent including, without limitation, in connection with any unauthorized modifications to any of its public licenses or any other arrangements | konekto, konektiĝo | |
000 | consent | substantivo | Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. | konsento | |
000 | consequential | adjektivo | any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | konsekvenca, sekva, postsekvanta | |
000 | consideration | substantivo | the following considerations are for informational purposes only, are not exhaustive, and do not form part of our licenses | konsidero | |
000 | constitute st. | verbo | nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by sb. | konsistigi, esprimi | |
000 | construe | verbo | nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by sb. | interpreti | |
000 | contemplated by st. | adjektivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | celi, intenci | |
000 | context | substantivo | context in which You Share Adapted Material | kunteksto | |
000 | contrary to st. | vortgrupo | in either case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose | kontraŭa al, malkongrua kun | |
000 | contravention | substantivo | To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, applicable law | malobeo | |
000 | contribution | substantivo | Similar Rights in Your contributions to Adapted Material | kontribuo | |
000 | copyright | substantivo | material used under an exception or limitation to copyright | aŭtorrajto | |
000 | cost | substantivo | other losses, costs, expenses, or damages arising out of this Public License | kosto | |
000 | Council | vortgrupo | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases | "Konsilio; Mi kredas ke tiu termino ne estas ĝusta. Mi kredas ke la ĝusta termino anglalingva estas simple ""Council"". Mi kredas ke temas pri ordono 96/9/EC je 11 marto 1996, kies farintoj estas (1) la Eŭropa Parlamento kaj (2) La Konsilio (de la Eŭropa Unio). Do la dato estas la dato de la ordono, ne iu eco de la konsilio. " | |
000 | Creative Commons | substantivo | distribution of Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or other relationship | Krea Komunaĵo | |
000 | Creative Commons Corporation | vortgrupo | Creative Commons Corporation (“Creative Commons”) is not a law firm and does not provide legal services or legal advice | Korporacio Krea Komunaĵo | |
000 | creator | substantivo | identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution | kreinto | |
000 | cure | verbo | violation is cured | ripari, korekti, rebonigi, forigi, malfari | |
000 | current | adjektivo | in any current or future medium | aktuala, nuna, nuntempa | |
000 | damage | substantivo | damages resulting from their use | damaĝo | |
000 | database | substantivo | You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database. | datenbazo | |
000 | deem | verbo | provision is deemed unenforceable | opinii, konsideri, taksi | |
000 | definition | substantivo | Section 1 – Definitions. | difino | |
000 | depicted | adjektivo | publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness depicted in a Work | prezenti, montri | |
000 | designate | verbo | identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution | indiki, marki, signi | |
000 | detriment | substantivo | to the detriment of Affirmer's heirs and successors | damaĝo | |
000 | different | adjektivo | any additional or different terms or conditions | malsama, malsimila, diferenca | |
000 | digital | adjektivo | digital file-sharing | cifereca | |
758 | direct | adjektivo | any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | rekta | |
000 | direct | adjektivo | for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | rekta | |
000 | directed towards st. | adjektivo | NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation | direktita al, orientita al, ema al | |
000 | Directive 96/9/EC | vortgrupo | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases | Direktivo 96/9/EC, Ordono 96/9/EC | |
000 | Directive of the European Parliament | vortgrupo | Directive of the European Parliament | Direktivo de la Eŭropa Parlamento | |
758 | directly | adverbo | the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society | rekte | |
000 | disclaim | verbo | Creative Commons disclaims all liability for damages resulting from their use to the fullest extent possible | rifuzi | |
000 | disclaimer | substantivo | where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You | malgarantiilo | |
000 | discoverable | adjektivo | this includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable | eksciebla, trovebla, malkovrebla, malkaŝebla | |
000 | discovery | substantivo | provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation | malkovro, ekscio, sciiĝo | |
000 | display | verbo | such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation | aperigi | |
318 | disrupt | verbo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | interrompi | |
000 | dissemination | substantivo | public performance, distribution, dissemination, communication, or importation | disvastigo | |
000 | distribute | verbo | the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work | distribui | |
000 | distributing | substantivo | stop distributing the Licensed Material at any time | distribuado | |
000 | distribution | substantivo | distribution of Creative Commons public licenses | distribuo | |
000 | downstream | adjektivo | downstream recipients, restrictions | plua, sekva, posta | |
000 | duration | substantivo | for the maximum duration provided by applicable law | daŭro | |
000 | duty | substantivo | Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 | devo | |
000 | effective technological measures | vortgrupo | Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty | efikaj/efektivaj teknikaj/teĥnikaj/teknologiaj/teĥnologiaj rimedoj | |
000 | effort | substantivo | through the use and efforts of others | peno, klopodo | |
000 | element | substantivo | Creative Commons license with the same License Elements | elemento | |
000 | encourage | verbo | you are encouraged to respect those requests | kuraĝigi, stimuli, admoni, instigi | |
000 | endorsement | substantivo | No endorsement – Nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are | subteno | |
000 | enforceability | substantivo | it shall be severed from this Public License without affecting the enforceability of the remaining terms and conditions | trudebleco, eltrudebleco | |
000 | enforceable | adjektivo | if any provision of this Public License is deemed unenforceable | trudebla, eltrudebla | |
000 | entity | substantivo | you means the individual or entity exercising the Licensed Rights under this Public License. Your has a corresponding meaning | estaĵo | |
000 | equitable | adjektivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | justa, egalrajta | |
000 | equivalent | adjektivo | as well as other essentially equivalent rights anywhere in the world | samvalora, ekvivalenta | |
000 | error | substantivo | fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable | eraro, difekto, malperfektaĵo, manko | |
000 | essentially | adverbo | approved by Creative Commons as essentially the equivalent of this Public License | fakte, esence | |
000 | European Parliament | vortgrupo | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases | Eŭropa Parlamento | |
000 | exception | substantivo | any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material | escepto | |
000 | exclusive | adjektivo | royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license | malinkluziva, ekskluziva | |
000 | exemplary | adjektivo | for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | specimena, modela, ekzempla | |
000 | exercise st. | verbo | exercise rights | realigi ion | |
000 | exhaustive | adjektivo | the following considerations are for informational purposes only, are not exhaustive, and do not form part of our licenses | kompleta, senmanka | |
000 | exchange | substantivo | there is no payment of monetary compensation in connection with the exchange | interŝanĝo | |
000 | expectation | substantivo | without any expectation of additional consideration or compensation | atendo, pretendo | |
000 | expense | substantivo | possibility of such losses, costs, expenses, or damages | elspezoj | |
000 | express | adjektivo | warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other | eksplicita | |
000 | expressly | frazparto | In all other cases the Licensor expressly reserves any right to collect such royalties. | eksplicite | |
000 | expressly | adverbo | The Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed | eksplicite | |
000 | extent | substantivo | extent possible, necessary | amplekso | |
563 | extract | verbo | Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents of the database | ekstrakti, eltiri | |
563 | extraction | substantivo | rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in a Work | ekstrakto, eltiraĵo | |
000 | failure | substantivo | No term or condition of this Public License will be waived and no failure to comply consented to unless expressly agreed to by the Licensor. | malsukceso | |
000 | fair dealing | vortgrupo | Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material. | justa trakto | |
000 | fair use | vortgrupo | Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material. | justa uzo | |
000 | fallback | substantivo | public license fallback | sekurigo | |
000 | fitness | substantivo | this includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects | taŭgeco | |
000 | for the avoidance of doubt | frazparto | For the avoidance of doubt, where Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public License does not apply, and You do not need to comply with its terms and conditions. | por eviti dubon | |
000 | for the purpose of, for purposes of st. | vortgrupo | For purposes of this Public License, the rights specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar Rights | por celoj de io, por intencoj de io, en la kadro de io | |
000 | forbid | verbo | The Licensor waives and/or agrees not to assert any right or authority to forbid You from making technical modifications necessary to exercise the Licensed Rights, including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measures. | malpermesi ion, malrajtigi iun fari ion | |
000 | format | substantivo | the Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in all media and formats whether now known or hereafter created | «dosierformo» uzita por traduki “file format” | |
000 | fulfilling | substantivo | Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty | plenumi, kontentigi | |
000 | fully | adjektivo | Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright | plene | |
000 | future | adjektivo | in any current or future medium | estonta | |
000 | grant | verbo | grant a right | doni, havigi, liveri | |
000 | heir | substantivo | to the detriment of Affirmer's heirs and successors | heredonto, heredulo, heredpersono | |
000 | hereafter | adverbo | the Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in all media and formats whether now known or hereafter created | ekde nun, post nun, poste | |
000 | hereby | adverbo | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license | ĉi-maniere | |
000 | hyperlink | substantivo | a URI or hyperlink to the Licensed Material to the extent reasonably practicable | ligilo | |
000 | identification | substantivo | identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution | identigo | |
000 | immunity | substantivo | any privileges and immunities that apply to the Licensor or You | imuneco | |
000 | implementation | substantivo | database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, and under any national implementation thereof, including any amended or successor version of such directive) | efektivigo | |
000 | implied | adjektivo | warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other | implicita | |
000 | imply | verbo | Nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, the Licensor or others designated to receive attribution as provided in Section 3(a)(1)(A)(i). | supozigi | |
000 | importation | substantivo | such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation | importo, importado | |
000 | impose | verbo | You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, the Licensed Material if doing so restricts exercise of the Licensed Rights by any recipient of the Licensed Material. | ordoni, enkonduki, entrudi, postuli | |
000 | in accordance with | substantivo | in accordance with the terms and conditions of this Public License | akorde kun io, akorde al io, en akordo kun io, kongrue kun io, konforme al io | |
000 | in full or in part | frazparto | where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You | plene aŭ parte, en pleno aŭ parto | nek plene nek parte, nek en pleno nek en parto, nek enplene nek enparte |
000 | in no event | frazparto | in no event will the Licensor be liable to You | neniuokaze | |
000 | in regards to st. | frazparto | rights protecting against unfair competition in regards to a Work | koncerne ion, koncerne al io, rilate al io, en rilato al io | |
000 | in whole or in part | frazparto | reproduce and Share the Licensed Material, in whole or in part, for NonCommercial purposes only | tute aŭ parte, en tuto aŭ parto | nek tute nek parte, nek en tuto nek en parto, nek entute nek enparte |
000 | incidental | adjektivo | any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | kroma, apuda, akompana | |
000 | include | verbo | hyperlink to a resource that includes the required information | inkluzivi, enhavi, enkorpigi | |
000 | including st. | adverbo | make material available to the public including in ways that members of the public may access the material from a place and at a time individually chosen by them | inkluzive ion | |
563 | incorporate | verbo | that the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute | enkorpigi | |
000 | independent | adjektivo | agreements regarding the Licensed Material not stated herein are separate from and independent of the terms and conditions of this Public License | sendependa | |
000 | indicate | verbo | indicate the Licensed Material is licensed under this Public License | indiki | |
000 | indication | substantivo | retain an indication of any previous modifications | indikaĵo | |
758 | indirect | adjektivo | any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | nerekta | |
000 | individual contents | vortgrupo | the database in which You have Sui Generis Database Rights (but not its individual contents) is Adapted Material | aparta enhavo, individua enhavo, unuopa enhavo, unuopa ero | |
000 | ineffective | adjektivo | be judged legally invalid or ineffective | neefektiva | |
000 | ineffectiveness | substantivo | such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License | neefektiveco | |
000 | instance | substantivo | in those instances will be considered | okazo | |
000 | intended for st. | adjektivo | our public licenses are intended for use by those authorized to give the public permission | intencita por io | |
000 | international | adjektivo | WIPO Copyright Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international agreements | interŝtata, tutmonda | |
000 | interpret | verbo | to the extent this Public License may be interpreted as a contract | interpreti | |
000 | interpretation | substantivo | Section 8 – Interpretation | interpreto | |
000 | invalid | adjektivo | be judged legally invalid or ineffective | nevalida | |
000 | invalidate | verbo | such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License | malvalidigi, senvalidigi | |
000 | invalidity | substantivo | such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License | nevalideco | |
000 | irrevocable | adjektivo | royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license | nenuligebla | |
000 | judge | verbo | should any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid | juĝi, rigardi, konsideri | |
000 | jurisdiction | substantivo | including from the legal processes of any jurisdiction or authority | jurisdikcio | |
000 | kind | substantivo | no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material | speco | |
000 | label | verbo | without regard to how the rights are labeled or categorized | etikedi | |
000 | latent | adjektivo | absence of latent or other defects | latenta, kaŝita, neevidenta | |
000 | later | adjektivo | the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon | posta, prokrastita | |
000 | law firm | vortgrupo | Creative Commons Corporation is not a law firm and does not provide legal services or legal advice | advokata firmao | |
000 | lawfully | adverbo | any use of the Licensed Material that could lawfully be made without permission | laŭleĝe | |
000 | lawyer-client relationship | vortgrupo | distribution of Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or other relationship | rilato de advokato kaj kliento | en la Resumo jam estas la vorto «advokato» uzita por traduki “lawyer”, sed la vorto “lawyer” estas tradukata kiel «juristo» |
000 | legal advice | vortgrupo | provide legal services or legal advice | jura konsilo | |
000 | legal services | vortgrupo | provide legal services or legal advice | juraj servoj | |
000 | legal theory | vortgrupo | in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory (including, without limitation, negligence) | jura teorio | |
000 | liability | substantivo | Where a limitation of liability is not allowed in full or in part, this limitation may not apply to You. | responso | |
000 | license by st. | verbo | No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this document | disponebligi per io | |
000 | licensed under st. | adjektivo | any material licensed under their terms and conditions | disponebla laŭ io | |
000 | likeness | substantivo | publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness depicted in a Work | similaĵo | |
000 | limit | verbo | this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions on any use | limigi | |
000 | limitation | substantivo | This includes other CC-licensed material, or material used under an exception or limitation to copyright. | limigo | |
000 | limited | adjektivo | any such rights held by the Licensor to the limited extent necessary to allow You to exercise the Licensed Rights | limigita | |
000 | listed | adjektivo | License Elements means the license attributes listed in the name of a Creative Commons Public License | listigita? | |
000 | literary work | vortgrupo | Licensed Material means the artistic or literary work, database, or other material to which the Licensor applied this Public License. | literatura verko | |
000 | loss | substantivo | for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses, costs, expenses, or damages | perdo | |
000 | make available st. | vortgrupo | to make material available to the public | disponebligi ion | |
000 | manner | substantivo | in any reasonable manner requested by the Licensor | maniero | |
000 | mark | verbo | Licensors should clearly mark any material not subject to the license. | marki | |
000 | material | substantivo | Licensors should clearly mark any material not subject to the license. | materialo | |
000 | mean (verb) | verbo | Adapted Material means material subject to Copyright and Similar Rights that is derived from or based upon the Licensed Material | signifi | |
000 | means (subst.) | substantivo | provide material to the public by any means or process that requires permission | iloj | |
000 | measures | substantivo | Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented | aranĝoj? | |
000 | medium | substantivo | in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share the Licensed Material | datenportilo | |
000 | merchantibility | substantivo | including without limitation warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose | komercebleco, negocebleco | |
563 | modification | substantivo | in connection with any unauthorized modifications to any of its public licenses or any other arrangements | modifo | |
563 | modified | adjektivo | the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring permission under the Copyright | modifita | |
563 | modify | verbo | indicate if You modified the Licensed Material and retain an indication of any previous modifications | modifi | |
000 | monetary compensation | vortgrupo | NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation. | mona kompenso | |
000 | moral rights | vortgrupo | Moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License | moralaj rajtoj | |
000 | motivation | substantivo | For these and/or other purposes and motivations | motivo, kialo | |
000 | moving image | vortgrupo | Adapted Material is always produced where the Licensed Material is synched in timed relation with a moving image. | moviĝanta bildo, moviĝanta bildaro | |
000 | necessary | adjektivo | Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. | necesa | |
000 | negligence | substantivo | in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory (including, without limitation, negligence) or otherwise | neglekto | |
000 | neighboring | adjektivo | A Work made available under CC0 may be protected by copyright and related or neighboring rights | najbara | |
000 | NoDerivatives | vortgrupo | Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License | Nemodifite | |
000 | non-exclusive | adjektivo | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license | neekskluziva, nemalinkluziva | |
000 | non-infringement | substantivo | fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors | ne-malobeo, unikeco | |
000 | non-sublicensable | adjektivo | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to exercise the Licensed Rights | nepludisponigpova? | |
000 | NonCommercial | vortgrupo | For purposes of this Public License, the exchange of the Licensed Material for other material subject to Copyright and Similar Rights by digital file-sharing or similar means is NonCommercial provided there is no payment of monetary compensation in connection with the exchange. | Nekomerce | |
000 | notice | substantivo | a notice that refers to this Public License | atentigo | |
000 | notwithstanding | adverbo | Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material it publishes and in those instances will be considered the “Licensor.” | tamen, malgraŭe | |
000 | obligation | substantivo | Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 | ŝuldo | |
000 | obtain | verbo | Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. | akiri | |
000 | offer | verbo | You may not offer or impose any additional or different terms or conditions | oferti, proponi | |
000 | offer | substantivo | Every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights under the terms and conditions of this Public License. | oferto, propono | |
000 | official status | vortgrupo | Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, the Licensor or others designated to receive attribution | oficiala statuso, oficiala agnosko | |
000 | otherwise | adverbo | Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available | alie | |
000 | overtly | adjektivo | Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright | malferme, publike | |
000 | paragraph | substantivo | For the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public licenses. | paragrafo, alineo | |
000 | partial | adjektivo | such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License | parta | |
000 | particular | adjektivo | This includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors | specifa | |
000 | party | substantivo | party to its licenses | partio | |
000 | patent rights | vortgrupo | Patent and trademark rights are not licensed under this Public License. | patentaj rajtoj | |
000 | payment | substantivo | there is no payment of monetary compensation in connection with the exchange | pago | |
000 | perform | verbo | the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work | efektivigi | |
000 | performance | substantivo | where the Licensed Material is a musical work, performance, or sound recording | efektivigo | |
000 | performer | substantivo | moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s) | efektiviginto | |
000 | permanently | adverbo | Certain owners wish to permanently relinquish those rights | daŭre, porĉiame | |
000 | permission | substantivo | Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. | permeso | |
000 | personality rights | vortgrupo | moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights | personaj rajtoj, personecaj rajtoj | |
000 | pertaining | adjektivo | publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness depicted in a Work | rilata, koncerna | |
000 | portion | substantivo | you must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database | parto | |
000 | practicable | adjektivo | a URI or hyperlink to the Licensed Material to the extent reasonably practicable | realigebla, praktikebla | |
000 | preserve | verbo | preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer's express Statement of Purpose | konservi | |
000 | prevent sb. from st. | verbo | the Adapter's License You apply must not prevent recipients of the Adapted Material from complying with this Public License | malhelpi, antaŭmalhelpi | |
000 | primarily | adverbo | NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation | unuavice | |
000 | prior | adverbo | without its prior written consent | antaŭa | |
000 | privacy rights | vortgrupo | moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights | privatecaj rajtoj | |
000 | privilege | substantivo | nothing in this Public License constitutes or may be interpreted as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities that apply to the Licensor or You, including from the legal processes of any jurisdiction or authority. | privilegio | |
000 | process | substantivo | provide material to the public by any means or process that requires permission | procedo | |
000 | produce | verbo | simply making modifications authorized by this Section 2(a)(4) never produces Adapted Material | produkti, krei, estigi | |
000 | promote | verbo | to promote the ideal of a free culture | propagandi | |
000 | promotional | adjektivo | without limitation commercial, advertising or promotional purposes | propaganda | |
891 | proper authority | vortgrupo | Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty | propra aŭtoritato, propra rajtigo, rajtigo | |
000 | protection | substantivo | Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases | protekto | |
000 | provide | verbo | Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and conditions | provizi | |
000 | providing | substantivo | it may be reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or hyperlink | provizado | |
000 | provision | substantivo | if any provision of this Public License is deemed unenforceable | dispono, parto | |
000 | pseudonym | substantivo | in any reasonable manner requested by the Licensor (including by pseudonym if designated) | kaŝnomo | |
000 | public | substantivo | for the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public licenses | publika | |
000 | public at large | vorgrupo | for the benefit of each member of the public at large | publiko larĝsence | |
000 | public license | vortgrupo | for the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public licenses | publika permesilo | |
000 | publicity rights | vortgrupo | Moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights | publikigaj rajtoj | |
000 | punitive | adjektivo | for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses | puna? | |
000 | purpose | substantivo | except for the limited purpose of indicating that material is shared under a Creative Commons public license | celo | |
000 | quiet enjoyment | vortgrupo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | neĝenata ĝuado, neĝenata uzado, paca posedo | |
000 | reasonable | adjektivo | satisfy this condition in any reasonable manner based on the medium | racia | |
000 | receive attribution | vortgrupo | the Licensor or others designated to receive attribution as provided in Section 3(a)(1)(A)(i) | esti atribuita | |
000 | recipient | substantivo | Every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights under the terms and conditions of this Public License. | akiranto, ricevanto | |
000 | reduce | verbo | this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions | redukti | |
000 | refer | verbo | a notice that refers to the disclaimer of warranties | referenci al, mencii, aludi, citi | |
563 | reform | verbo | it shall be automatically reformed to the minimum extent necessary to make it enforceable | aliigi, modifi | |
000 | regard | substantivo | without regard to how the rights are labeled or categorized | ne konsiderante ion, senkonsidere al io, sen konsidero al io; rilato (?) | |
000 | regarding | verbo | Creative Commons gives no warranties regarding its licenses | rilate al io | |
000 | regulate | verbo | If the licensor’s permission is not necessary for any reason–for example, because of any applicable exception or limitation to copyright–then that use is not regulated by the license. | reguligi | |
000 | reinstate | verbo | Where Your right to use the Licensed Material has terminated under Section 6(a), it reinstates: automatically as of the date the violation is cured, provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation; or upon express reinstatement by the Licensor. | renoviĝi, revalidiĝi, reefektiviĝi | |
000 | reinstatement | substantivo | Where Your right to use the Licensed Material has terminated under Section 6(a), it reinstates: automatically as of the date the violation is cured, provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation; or upon express reinstatement by the Licensor. | renoviĝo, revalidiĝo, reefektiviĝo | |
000 | reliably | adverbo | the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon | fidinde | |
511 | relinquish | verbo | Certain owners wish to permanently relinquish those rights | rezigni | |
000 | remainder | substantivo | such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License | restaĵo | |
000 | remaining | adjektivo | it shall be severed from this Public License without affecting the enforceability of the remaining terms and conditions | restanta, cetera | |
000 | remedy | substantivo | the Licensor may have to seek remedies for Your violations of this Public License | riparo, ĝustigo, korekto | |
000 | replace st. | verbo | this Section 4 supplements and does not replace Your obligations under this Public License | anstataŭi ion | |
000 | representation | substantivo | the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available, and makes no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material | reprezent – prezenti | |
000 | reproduce | verbo | Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents | reprodukti | |
000 | reproduction | substantivo | means or process that requires permission under the Licensed Rights, such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation | reproduktado | |
000 | reputation | substantivo | gain reputation | reputacio, famo, renomo | |
000 | request | verbo | If requested by the Licensor, You must remove any of the information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent reasonably practicable. | postuli | |
000 | request | substantivo | A licensor may make special requests, such as asking that all changes be marked or described. | postulo | |
000 | require | verbo | Share means to provide material to the public by any means or process that requires permission under the Licensed Rights | postuli | |
318 | rescission | substantivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | nuligo? | |
000 | reserve | verbo | In all other cases the Licensor expressly reserves any right to collect such royalties | rezervi | |
000 | resource | substantivo | For example, it may be reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or hyperlink to a resource that includes the required information. | fonto | |
000 | restriction | substantivo | No downstream restrictions – You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures | limigo | |
000 | result | verbo | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases | rezulti el io, fonti el io | |
000 | retain | verbo | indicate if You modified the Licensed Material and retain an indication of any previous modifications | konservi | |
000 | retained | adjektivo | moral rights retained by the original author(s) | reteni (kvankam logike re-teni havus alian signifon) | |
000 | reuse | verbo | Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents of the database | reuzi | |
318 | revocation | substantivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | eksigo, repreno, malvalidigo | |
000 | right holder | vortgrupo | terms and conditions that creators and other rights holders may use to share original work | rajtoposedanto | |
000 | right of integrity | vortgrupo | moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights | rajto de integreco | |
000 | rights held by sb. | vortgrupo | the Licensor waives and/or agrees not to assert any such rights held by the Licensor | rajtoj posedataj de iu | |
000 | royalty-free | adjektivo | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to exercise the Licensed Rights in the Licensed Material | sentantiema | |
000 | satisfy st. | verbo | satisfy conditions | plenumi | |
000 | scope | substantivo | Section 2 – Scope | amplekso | |
000 | section | substantivo | as provided in Section 3(a)(1)(A)(i) | sekcio | |
000 | seek | verbo | this Section 6(b) does not affect any right the Licensor may have to seek remedies for Your violations of this Public License | aspiri, postuli, pretendi | |
000 | separate | adjektivo | offer the Licensed Material under separate terms or conditions | aparta | |
000 | separately | adverbo | Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available | aparte | |
000 | severe | verbo | provision shall be severed from this license | apartigi, izoli | |
000 | share st. | verbo | share means to provide material to the public by any means or process that requires permission under the Licensed Rights… | kunhavigi ion | |
000 | ShareAlike | vortgrupo | ShareAlike | Samkondiĉe | |
000 | similar | adjektivo | other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof | simila | |
000 | simply | adverbo | simply making modifications (…) never produces Adapted Material | simple | |
000 | sound recording | vortgrupo | sound recording | sonregistraĵo | |
000 | special | adjektivo | a licensor may make special requests, such as asking that all changes be marked or described | speciala | |
000 | sponsore | verbo | nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is sponsored by the Licensor | subteni, mecenati, sponsori | |
000 | Statement of Purpose | vortgrupo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | Proklamo pri Intenco, Intencoproklamo, Deklaro de Intenco | |
000 | statutory | adjektivo | the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme | statuta? | |
318 | stop | verbo | the Licensor may also offer the Licensed Material under separate terms or conditions or stop distributing the Licensed Material at any time | ĉesi | |
000 | subsequent | adjektivo | upon the creator and subsequent owner(s) | posta | |
000 | substantial portion | vortgrupo | if You include all or a substantial portion of the database contents in a database in which You have Sui Generis Database Rights | konsiderinda parto | |
000 | successor | substantivo | to the detriment of Affirmer's heirs and successors | posteulo | |
000 | Sui Generis Database Rights | vortgrupo | Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament | Siaspecaj Datenbazaj Rajtoj | |
000 | supplement st. | verbo | this Section 4 supplements and does not replace Your obligations under this Public License | kompletigi ion | |
511 | surrender | verbo | To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright and Related Rights | cedi, rezigni ion (rezigni estas uzata en la Resumo) | |
000 | survive | verbo | Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public License | postvivi ion, postvalidi (?), validi post io | |
000 | synche | verbo | synched in timed relation with a moving image | sinkronigi | |
000 | take st. into account | vortgrupo | the Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer's express Statement of Purpose | konsideri | |
000 | technical | adjektivo | including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measure | teĥnika | |
000 | term | substantivo | offer the Licensed Material under separate terms or conditions | nocio? por mi estas neklara la diferenco inter term kaj condition ĉi-loke | |
318 | terminate | verbo | Your rights under this Public License terminate automatically | fortempiĝi, finiĝi, ĉesi | |
318 | termination | substantivo | such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose | finiĝo, ĉeso, fortempiĝo, eksvalidiĝo | |
000 | territory | substantivo | in all territories worldwide | teritorio | |
000 | throughout the world | vortgrupo | other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof | tutmonde | |
000 | timed relation | vortgrupo | the Licensed Material is synched in timed relation with a moving image | tempfiksita rilato | |
000 | title | substantivo | this includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose | titolo, nomigo, posedrajto? | |
000 | to the extent possible | frazparto | to the extent possible | ĝis la ebla amplekso, ĝis la realigebla amplekso | |
000 | to the maximum extent | vortgrupo | the Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted | ĝis la maksimuma amplekso | |
000 | trademark rights | vortgrupo | patent and trademark rights are not licensed | varmarkorajtoj | |
000 | transferable | adjektivo | royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license | transdonebla | |
563 | transform | verbo | the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified | transformi | |
563 | translate | verbo | the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work | traduki | |
000 | treaty | substantivo | other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof | traktato | |
000 | unauthorized | adjektivo | in connection with any unauthorized modifications to any of its public licenses | nerajtigita | |
000 | unconditional | adjektivo | royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license | senkondiĉa | |
000 | unconditionally | adjektivo | Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright | senkondiĉe | |
000 | under applicable law | vortgrupo | be judged legally invalid or ineffective under applicable law | laŭ aplikebla leĝaro | |
000 | understanding | substantivo | any other arrangements, understandings, or agreements concerning use of licensed material | interkompreniĝo | |
000 | undertaken by sb. | frazparto | unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available | promesita de iu, proklamita de iu | |
000 | unfair | adjektivo | unfair competition | maljusta | |
000 | URI | vortgrupo | a URI or hyperlink to the Licensed Material | URI | |
000 | use | substantivo | rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in a Work | uzo | |
000 | violation | substantivo | seek remedies for Your violations of this Public License | malrespekto | |
000 | voluntarily | adverbo | to the extent that he or she is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work | volonte | |
000 | voluntary | adjektivo | under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme | volonta | |
511 | waive st. | verbo | the Licensor waives and/or agrees not to assert any right or authority to forbid You from making technical modifications necessary to exercise the Licensed Rights | rezigni ion | |
511 | waiver | substantivo | an absolute disclaimer and waiver of all liability | rezigno | |
000 | warranty | substantivo | notice that refers to the disclaimer of warranties; Creative Commons gives no warranties regarding its licenses | garantio | |
000 | whatsoever | adverbo | for any purpose whatsoever | absolute | |
000 | WIPO Copyright Treaty | vortgrupo | WIPO Copyright Treaty | Aŭtorrajta Traktato de la Monda Organizaĵo de Intelekta Propraĵo | |
000 | with respect to st. | vortgrupo | he or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of action with respect to the Work | konsiderante ion, rilate al io, koncerne ion | |
000 | worldwide | adverbo | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license | tutmonde |